【インバウンド対策】寿司を英語で外国人に説明するには?インバウンド対応に役立つ英語フレーズ紹介

インバウンド需要が増加する日本では、多くの外国人観光客が訪れ、各々の日本滞在を満喫しています。

中でも「日本料理・和食」を楽しみにしている人々も多く「寿司」はその代表格です。

この記事では、寿司を外国人に説明する際の英語フレーズや、寿司店におけるインバウンド対策について紹介します。

寿司は外国人観光客から大人気

日本料理・和食の代表格ともいえる寿司は、海外、外国人観光客からも非常に人気があります。

外国人観光客に人気の寿司は?

外国人観光客から寿司が人気である主な理由は、味が美味しいのはもちろん「ヘルシーである」ことや「生の食材(生魚)が食べられることが新鮮である」ことなどが挙げられます。

また、寿司は“回らないお寿司”だけでなく、安価に楽しく食べられる「回転寿司」など、食体験としても人気があります。

外国人観光客に人気のある寿司は、世界中で親しまれている「サーモン」のほか、「マグロ」や「エビ」などが人気です。

また、近年では主な魚のネタ以外にも、「唐揚げ」や「ローストビーフ」など「変わりネタ」も人気があります。

寿司を外国人観光客に英語で説明するには?

外国人観光客からも人気が高く、インバウンド需要としても高い需要を見込める寿司。

寿司を外国人観光客に英語で説明する際は、どのように表現したら良いのでしょうか。

寿司の種類やネタ、刺身との違いなどについて英語で説明してみましょう。

寿司のネタを英語で説明

まぐろ Tuna
えび Shrimp
サーモン Salmon
いくら Salmon roe
うに Sea urchin
いか Squid
あじ Horse mackerel
ぶり Yellowtail
はまち Young yellowtail
たこ Octopus
甘エビ Sweet shrimp
ほたて Scallop
あなご Conger eel
かつお Skipjack tuna

刺身との違い・回転寿司について説明

  • 寿司と刺身は両方とも生魚が使われていますが、刺身は生魚だけの食べ物を指し、寿司は「シャリ」と呼ばれる酢飯の上に生魚を乗せて食べる料理のことをいいます。

Although both sushi and sashimi include raw fish, sashimi is only raw fish, and sushi is raw fish served on top of a mound of vinegared rice called shari.

  • 回転寿司では、回転するベルトコンベアの上で、寿司の乗ったお皿が回転しています。

A kaitenzushi (conveyor-belt sushi) restaurant features sushi that is rotated on a conveyor belt.

  • 最近では、回転寿司の形式もさまざまな形に変化していますが、元祖回転寿司では、回っている(動いている)お寿司から、食べたいお寿司を自分でピックアップします。

Although the format has become more varied in recent years, at original kaitenzushi restaurants, diners pick the plates of sushi they want to eat directly from the conveyor belt while it is moving.

  • 最近では、タッチパネルからメニューを選択し、自分の席まで自動で運んでくれるお店が多いです。

Many kaitenzushi restaurants today include touch screens that customers can use to order from, and the sushi is automatically delivered to the table.

  • 回転寿司は、寿司の種類も多く、値段も手頃であるため非常に人気があります。

Kaitenzushi restaurants are extremely popular for the wide variety of sushi available at reasonable prices.

  • 回転寿司店では、寿司のほかにもデザートや唐揚げ、ラーメンなども食べられるお店もあります。

In addition to sushi, some kaitenzushi restaurants also offer desserts, fried foods, and ramen noodles.

寿司に関連した接客英語フレーズ

外国人観光客も多く訪れる寿司店では、適切な対応ができるよう、インバウンド対策として接客英語フレーズをおさえておきましょう。

寿司店の接客英語フレーズ

  • いらっしゃいませ。

Welcome!

  • この寿司(ネタ)は、〇〇という魚を使用しています。

This sushi (neta) is 〇〇.

  • わさびは大丈夫ですか?

Would you like wasabi?

  • お飲み物は何になさいますか?

What would you like to drink?

  • 今日のおすすめは〇〇です。

Today’s recommendation is 〇〇.

  • 寿司のほかにも天ぷらもおすすめです。

Our tempura is also recommended in addition to our sushi.

回転寿司店の接客英語フレーズ

  • カウンター席かテーブル席、どちらがご希望でしょうか?

Would you like to sit at the counter or at a table?

  • お水、お茶はセルフサービスとなります。

Self-service water and tea are available.

  • テイクアウト用のお寿司もございます。

We also offer sushi for take-out.

  • こちらの醤油は、お好みでお使いください。

Feel free to use this soy sauce.

  • お会計の際は、こちらの札をレジまでお持ちください。

Please bring this tag to the cashier when paying.

寿司×インバウンド対策

寿司店でのインバウンド対策には「英会話対策」のほかにもいくつか重要な対策があります。

多言語対応

インバウンド対策において多言語対応は必要不可欠です。

英会話対策のほか、メニュー表・アレルギー表の多言語化や、お客様への案内・注意事項など、大切な情報は多言語対応しておく必要があります。

メニューの考案

個人経営店など小規模な寿司店では、外国人観光客向けに新たなメニューを考案することもインバウンド対策のひとつといえます。

特に、ヴィーガンなどの理由により、食べられる食材が限られている人々に向けた「ヴィーガン寿司」などは「寿司を食べたくても食べられない」人々にとって非常に有難いメニューです。

そのほか、外国人観光客の人々からウケが良さそうな「唐揚げ」などをアレンジした創作寿司メニューなど、変わりネタを考案してみることも良いかもしれません。

広報活動

外国人観光客から人気の高い寿司ですが、国内にはたくさんの寿司店があり、インバウンド需要を狙っていくためには、他店に負けない強みをアピールし、認知してもらう必要があります。

昨今、SNSを利用したマーケティングはインバウンド事業でも有効的な手段となっており、多くの飲食店が活用しています。

自店にしかない強みをアピールし、積極的に発信して、より多くの外国人観光客に来店してもらえるような寿司店を目指しましょう。

寿司×インバウンド対策は翻訳会社へ依頼しよう

寿司×インバウンド対策において、多言語対応は必要不可欠であり、さまざまな場面で翻訳が必要となります。

特に、食品を取り扱う飲食店では、アレルギーなどの問題もあるため、トラブルを引き起こさないためにも適切に対応しなければなりません。

安心・安全にインバウンド対策を講じるためには、ネイティブによるプロの翻訳会社を活用しましょう。

まとめ

インバウンド需要は今後もますます増加傾向にあるとみられています。

寿司は日本食における不動の人気料理であり、今後も高いインバウンド需要が期待できます。

適切なインバウンド対策・対応を行い、寿司×インバウンドを成功させましょう。