イタリアンレストランで、メニューがイタリア語とカタカナで表記されていると
外国人のお客様にはわかりづらいですよね。
英語での表現も添えておくと、スムーズな接客ができて時間短縮にもつながります。
イタリアンメニューの英語表記について、翻訳会社のプロが翻訳してみました。

.png)
英語でイタリアンレストランのコースメニュー説明
(1)アンティパスト(前菜) Antipasto (appetizer)
メイン料理の前にお楽しみいただく一皿です。ワインのおつまみとしてもおすすめのメニューです。
A dish you eat before your main course. We also recommend these as snacks you can enjoy with a glass of wine.
●アンティパストフレッド(冷製の前菜) Antipasto Freddo (cold appetizers)
●アンティパストカルド(あたたかい前菜) Antipasto Caldo (warm appetizers)
●アンティパストミスト(前菜の盛り合わせ) Antipasto Misto (assorted appetizers)
(2)プリモピアット(第一の皿) Primo Piatto (starter)
パスタやピザ、リゾット、スープからお好みのメニューをお選びください。
Please select one dish from the choices of pasta, pizza, risotto or soup.
(3)セコンドピアット(第二の皿、メイン料理) Secondo Piatto (second, or main, dish)
メインディッシュには、肉料理や魚料理からお好みのメニューをお選びください。
For your main course, you can select the meat or fish dish of your choice.
(4)コントルノ(付け合せ料理) Contorno (side dish)
付け合せ料理には、サラダやマリネ、バーニャカウダなど野菜メニューをご用意しています。
For a side dish, we have prepared an ample vegetable menu including salad, marinated dishes, bagna càuda (Piedmont-style vegetable fondue) and more.
(5)カフェ(コーヒーなどのドリンク) Caffè (coffee, etc.)
コーヒーやエスプレッソはいかがでしょうか。
Would you like a coffee or espresso?
(6)ドルチェ(デザート) Dolce (dessert)
食後のデザートには、ジェラートやパンナコッタ、ティラミスをご用意しています。
For dessert we offer gelato, panna cotta and tiramisu.

イタリア料理の英語については、下記もあわせてぜひご覧ください!
まとめ
170万人が利用している「World Menu(ワールドメニュー)」は、多言語翻訳と制作で25年以上の実績を誇るアイ・ディー・エー株式会社が監修しています。
多くの方にご利用いただいている理由は、アイ・ディー・エー株式会社が蓄積したノウハウを活かし、ホテルや飲食店を含めた数多くの企業向けに多言語で接客用語を紹介していることにあります。
アイ・ディー・エー株式会社は、80ヶ国語以上に対応したネイティブ翻訳者による多言語翻訳を中心に、以下のサービスを提供し、ビジネスの国際展開をトータルサポート。
ビジネスシーンでの翻訳・制作は、ぜひアイ・ディー・エー株式会社にお問合せください。
【サービス一覧】
・多言語翻訳
・多言語ドキュメント制作
・多言語サイト制作
・翻訳ソリューション(機械翻訳、用語統一支援)
・HTMLマニュアル制作
・ビジネス動画・YouTube翻訳 (外国語字幕・ナレーション)
・インバウンド対策支援
・アウトバウンド対策



翻訳監修
セス ジャレット:Seth Jarrett
カナダ出身。翻訳会社のアイ・ディー・エー株式会社に13年以上在籍。翻訳者のクオリティーチェックから英語のリライトまで幅広く対応。自らパンやスイーツをつくる料理人でもある。