「World Menu」は、日本語のメニューを英語や中国語の多言語に翻訳し、印刷メニューの出力とPC、スマートフォンでの表示ができる、オンラインサービスです。訪日外国人向け飲食ポータルサイトにも掲載されます。
ワールドメニューでできること
-
1印刷用多言語メニュー
- 全て、プロの翻訳者が多言語に翻訳
- 写真、価格、食材、料理説明まで掲載
- 印刷メニュー用レイアウトでPDF に出力
-
2スマホ対応オンラインメニュー
- パソコン、スマホ表示対応
- 店舗情報とメニューを日本語、英語、中国語、韓国語で表示
- QRコードやURLで貴店のサイトや印刷物からリンク可能
-
3外国人向けポータルサイトに掲載
- 英語、中国語、韓国語に対応
- 多言語メニューのある飲食店だけを掲載
- 現在地から周辺店舗を検索し地図表示
- URL: https://japan.worldmenu.jp
オンライン
多言語メニュー作成サービスの流れ
-
店舗情報を登録
最初に店名・営業時間・アクセス・
お店の写真などを登録します。 -
メニュー登録
登録後、翻訳注文ボタンを押すだけ!
翻訳はプロの翻訳者が行います。メニュー登録代行もいたします。
詳しくはお問い合わせください -
完成
多言語メニューがあると、料理を
指さしてもらうだけで注文がとれます。
World Menuポータルサイト
-
5言語で情報提供
-
場所から検索して
お店の場所を地図で表示 -
World Menuに登録されている多言語対応店舗を表示
-
多言語対応済みのお店は、訪日外国人向け飲食ポータルサイトに登録されます。
Movie
ご利用のお客様
ワールドメニューをご利用いただいています
「機械翻訳では訳せないメニューが多いのですが、プロの翻訳者なので安心して使えます。」
「多言語メニューまで手がまわらなかったのですが、このシステムを使うことで対応できそうです。」
「多言語メニューがあれば、指さしオーダーをしてもらえるので、助かります。」
「観光の帰りに立ち寄ってくれる外国人のお客様がふえました。」
-
【京料理】
おかもと紅梅庵 様
「食材の説明をする際に、World Menuが役立っています」
-
【お料理 お寿司 仕出し】
糸源 様
「食材を記載でき、ご納得いただいた上でご注文いただけるので安心です」
-
【寿司】
京・朱雀 すし市場 様
「外国語メニューの有無のお問い合わせが増えているので、World Menuがあって大変助かっています」
-
【京寿司 ふぐ 九絵鍋 はも料理】
柳家 様
「お寿司を食べるのが初めてという外国人のお客様に、World Menuがとても重宝しています」
-
【寿司】
東寿司 様
「3~4年ほど前から外国人のお客様が多く訪れるようになり、World Menuは頼れる存在です!」
-
【そば処】
有喜屋 先斗町本店 様
「外国人のお客様のご来店が多いので、写真付きの多言語メニューはとても助かっています」
-
【寿司】
本家 重兵衛 様
「しょうゆの付け方など、食べ方の説明もメニューに追記して、とても便利になりました」
-
【寿司】
花登 様
「寿司の種類が多いので、メニューをお見せするだけで、わかってもらえるところがいいですね」
-
【ラーメン】
麺乃家 様
「中国からの旅行者が多く宿泊されている地域なので、わかりやすいメニューは助かります」
-
【イタリア料理】
カ・デル・ヴィアーレ 様
「日替わりパスタもメニューでご紹介できるようになり、接客がスムーズになってきました」
-
【手打ち蕎麦】
どらぺ 様
「外国人の方にも手打ち蕎麦と京都のおばんざいの味を楽しんでもらえて、嬉しいです」
-
【そば処】
更科 様
「食材まで紹介している4言語のメニューがあると自信をもって、外国人の方を接客できます」