外国人のお客様が急増!接客シーンで使えるカフェの英語
外国人のお客様にとって、WiFi環境が整ったカフェは、
頻繁に訪れる便利な立ち寄りスポット。
カフェで働く店員さんにとっては、英語で接客する機会も多いですね。
今回は、カフェでの接客に役立つ英語を特集してみました。
いらっしゃいませを英語で言うと?
英会話では、日本の「いらっしゃいませ」を直訳できる言葉は、
実は厳密にはありません。カフェやレストランなどの飲食店で
「いらっしゃいませ」に相当する言葉は
「歓迎する」や「喜んで受け入れる」という意味がある
「Welcome」を使ってみてください。
英語圏では、きちんと接客マナーのトレーニングを行っている
お店では、「Welcome」と丁寧に接客します。
英語での注文の取り方
ご注文をどうぞ。
May I take your order?
ご注文をお伺いします。
Are you ready to order?
ご注文は何になさいますか?
What would you like to order?
店内でお召し上がりですか?
Would you like to eat in?
お持ち帰りですか?
Will this be takeout?
お飲み物のサイズをお選びください。
Please choose the size of your drink.
ご一緒にサンドイッチなどの軽食はいかがですか?
Would you also like to have a sandwich or snack?
マフィンやクッキー、ケーキもご用意しています。
We have also prepared muffins, cookies and cake.
カフェの英語表記。メニューのスペルも知っておこう
カタカナで覚えてしまっているメニューも、実は和製英語だったりすることも。
英語での表記も知っていると安心。
ブレンドコーヒー Coffee
エスプレッソ Espresso
カフェラテ Cafe latte
カプチーノ Cappuccino
カフェオーレ Cafè au lait
豆乳ラテ Soymilk latte
抹茶ラテ Matcha(green tea) latte
キャラメルラテ Caramel latte
フレーバーティー Flavored tea
サンドイッチ Sandwich
マフィン Muffin
ケーキ Cake
クッキー Cookie
ビスケット Biscuit
お客様のご希望やお好みのカスタマイズを英語で聞いてみよう
カフェではさまざまなトッピングを追加したり、
お客様のお好みで何通りものメニューを楽しめるのが特長。
外国人のお客様にも、気軽に声をかけてみると喜ばれそうですね。
(お店)お飲み物にトッピングはいかがですか?
Would you like a topping for your drink?
(外国人)トッピングにはどんなものが選べますか?
What kinds of toppings do you have?
(お店)ホイップクリームやシロップ、チョコレート、キャラメルなどがございます。
You can choose from whipped cream, syrup, chocolate and caramel.
(外国人)
ミルクを豆乳に変更してください。
Please substitute the milk with soymilk.
無脂肪乳はありますか?
Do you have skim milk?
ミルクを多めに入れてください。
Please add some extra milk.
氷は入れないでください。
Without ice, Please.
ご注文を確認する時や、カフェで使える英語の例文
接客の際に、日本語では頻繁に使っている言葉も
英語になると、え〜っとあれ何だったっけ?と
とっさに出てこないことも。
このフレーズも覚えておくと便利です。
追加のご注文はありますか?
Would you like anything else?
ご注文を確認いたします。
Let me confirm your order.
もう一度言っていただけますか?
Could you say that again, please?
かしこまりました。
Certainly.
少々お待ちください。
Just a moment.
店内でWiFiが使えます。
Wi-Fi is available in our restaurant.
店内ではWiFiが使えません。
Wi-Fi is not available in our restaurant.
トイレはこちらです。
The restroom is this way.
トイレは、今使用中です。
The restroom is currently in use.
カフェでのお会計時に使える英語のフレーズ
お会計は500円(1,000円)です。
The total is five hundred yen (one thousand yen).
こちらがおつりです。
Here is your change.
レシートはご入用ですか?
Do you need a receipt?
お金にまつわる英語
現金 Cash
500円 (Five hundred yen)
725円 (Seven hundred twenty five yen)
1,000円(One thousand yen)
1,500円(One thousand five hundred yen)
10,000円(Ten thousand yen)
13,000円(Thirteen thousand yen)
おつりChange
クレジットカード Credit card
領収書 Receipt
カフェでの接客には、親しみやすい雰囲気とともに、
英語のフレーズを駆使して、ていねいな対応を心がけてみてください。
シンプルな英語を覚えて、ぜひカフェでのお仕事に活用してみましょう。
最後に
当媒体WorldMenuでは、紹介記事の他にも4000語以上の翻訳のメニューや接客フレーズなどを制作してきました。
これらの制作を通じて、外国人観光客の方に選ばれるお店は「英語で的確なメニューが置いてある。」という傾向を発見しました。
そこで「Worldmenu」ではあなたのお店の人気 10品のメニューを無料で「的確な」英語メニューを制作するキャンペーンをおこなっております。
「外国人の対応で困った」「世界中いろんなひとたちに料理を提供したい」とお考えのサービス業・飲食店の方は、ぜひ、チェックしてみてください。
翻訳のプロが作る外国人向け英語メニュー10品無料作成キャンペーンを是非お試しください。
翻訳監修
セス ジャレット:Seth Jarrett
カナダ出身。翻訳会社のアイ・ディー・エー株式会社に13年以上在籍。翻訳者のクオリティーチェックから英語のリライトまで幅広く対応。自らパンやスイーツをつくる料理人でもある。